Le regard du Chevalier Noir, ainsi que sa voix, résonnaient dans l'âme et le coeur du jeune homme..
Lui infligeant une peur incomparable, comme si à travers les yeux du Guerrier il avait pu voir toutes les batailles qu'il avait mené. (Lyuno)
Menu

Screens
Flying Nydau !
(4)   (1)

dernier up :
Xanxicar en guilde
(1)   (1)



Mise à jour d’Aion [Language] 1.9.0.2 - Par nydaunvan - 15/06/2010 @ 18:20

Ncsoft viens de faire une mise à jour d'Aion pour corriger des bugs de traductions sur plusieurs objets/sorts/quêtes etc...

COMPETENCES
  • La description de "Main de soin" a été corrigée, toutes les statistiques devraient s’afficher correctement désormais.

  • Les compétences suivantes étaient parfois désignées par des noms différents dans certains cas, ces incohérences ont été corrigées :

  • "Armure éthérée"
    "Flèche éthérée"
    "Flèche de furie"

    "Prière victorieuse"

    "Mistral frénétique"

  • Les noms des sorts Bénédiction de vitalité (clerc et aède) et Bénédiction de la vie (templier) étaient intervertis à certains niveaux, ceci a été corrigé.

  • La compétence d’assassin "Explosion de sceau à effet de silence", aussi nommée "Sceau de Silence", a été renommée "Marque de mutisme" afin d’éviter toute confusion avec la compétence "Sceau de silence" du spiritualiste.

  • La compétence Stigma pour Assassins asmodiens qui avait le même nom que la compétence de base "Frappe de vent tumultueux" a été renommée "Eruption lunaire" afin de la différencier.

  • La description d’Intermédiaire de soins a été corrigée, et indique désormais que la compétence restitue des PV et non des PM.

  • La description de Récupération magique a été corrigée, et indique désormais que la compétence restitue des PM et non des PV.


  • OBJETS

  • Le nom d’un Ether extrait de base était par erreur "Od", ce dernier a de nouveau été remplacé par "Ether".

  • Les infos de fabrication pour certaines Pierres de mana de Coups critiques physiques n’indiquaient pas la puissance de la pierre. Ceci a été corrigé.


  • CREATURES

  • Certains Mouisards étaient parfois appelés Vasoïdes. Désormais, ce sont tous des Mouisards.


  • AUTRES

  • Les messages d’apparition du Dredgion ont été corrigés

  • La fenêtre de résurrection au Kisk qui s’affichait en anglais a été remplacée par l’équivalent français

  • L’inscription sur la statue de téléportation du Couvent de Marchutan a été corrigée, et désigne désormais Marchutan comme seigneur Shédim, et non pas un Seigneur elyséen. L’artisan blagueur qui avait gravé cette plaque a été dûment puni.

  • Plusieurs autres corrections de texte mineures ont été effectuées, pour des raisons d’orthographe ou de cohérence


  • source : fr.aiononline.com
     
    Aucun commentaire sur la news
    Desolez, Cette zone est Reservez aux membres

    Enregistrez vous
    Login
    Login :
    Pass :
    Enregistré
    S'enregistrer
    Perdu votre Pass ?

    Les Jeux de la Guilde















    V3 - © 2003/2022 www.bkdaoc.com - Tous droits réservés
    Designed by Nydaunvan - Webmaster : Nydaunvan
    8threads_connected